私はこうやって英検1級をとりました(海外ドラマ編)
海外ドラマや映画で、英語を勉強している方もいらっしゃると思います。
海外ドラマの勉強法はそれぞれあると思います。
わたしは効率的・非効率的なものも含めて、様々な勉強を試してきました。
その中でもっと早く知りたかったと思う情報を共有させてください。
おすすめドラマ
フルハウス、フラーハウス
おもしろさの中に家族のきずなが見える、ハートウォーミング系のシットコムです。
子役さんたちの可愛さやおもしろさは必見です!
ビッグバン・セオリー
個人的には面白さナンバーワンです。シーズン1からファイナルまで何週もしました。
※会話は理系に関連した単語が多く含まれていることがあり、ついていくのが難しいことがあります。その部分に関しては、わけのわからないことを高速で言っているボケなので、聞き取れなくても大丈夫です。
フレンズ
ニューヨークに住む20代の仲良し6人組が織りなすコメディー。
会話のテンポ感やセリフは、フルハウスよりも速いです。
なぜ海外ドラマで英語を勉強する?
- リアルな会話の速度に慣れる
ネイティブのスピーキングや会話の速度に慣れることができる。
今まで一緒に働いてきたネイティブの先生から「生徒さんに話すとき、英語がゆっくりになってしまう」と仰っていました。
生徒さんにちゃんと理解してもらおうと速度を落として話している先生が多いかもしれません。
ただ留学先やビジネスの現場ではもっと早い英語でコミュニケーションが行われます。
その速度に慣れることができるのが海外ドラマです。
- 自然な表現を学ぶ
こういう場面では、そういう風な言い回しをするんだ!など表現を発見することができます。
たとえば、「相手の心を傷つけずに、事実を伝えなきゃいけない場面」では
「No offense to you」(悪気はないんだけど、傷つけるつもりはないんだけど)のように前置きをしてから話す場面を多く見かけます。
教科書では載ってないような熟語表現・言い回しを学ぶことができます!
- シットコムは1話約20分なので見やすい
映画ですと短いもので1時間30分、長くなると2時間30分になるので重い腰を上げる必要があります。
ただ、シットコムは1話20分程度ですので、気軽にみることができます。
どう勉強する?
- 音読!
キャラクターと同じ速さで、字幕を音読します。
キャラクターの話す英語の音と字幕の文字を一致させること、そして速度に慣れることでリスニングの力を伸ばすことができます!
同じ速度で音読ができるように楽しみながらがんばっていきましょう!
- 単語
わからない単語があったら、メモをすると語彙力がUPします。
ただわからない単語を全部調べようとすると、作品に対する興味や関心が薄れてしまいがちなので、わからない単語を5~10個調べる!など決めておくといいかもしれません。
まとめ
どうでしたか?
英語を楽しみながら学べる教材、海外ドラマ!
作品への興味をキープしながら、英語を学ぶにはどうしたらいいか
無理のない、自分に合ったやり方を探してみてはどうでしょうか?